中国汽车工程师之家--聚集了汽车行业80%专业人士 

论坛口号:知无不言,言无不尽!QQ:542334618 

本站手机访问:直接在浏览器中输入本站域名即可 

  • 1757查看
  • 5回复

求助高手有关汽车内饰部件的翻译(紧急)

[复制链接]


该用户从未签到

发表于 18-10-2008 10:50:37 | 显示全部楼层 |阅读模式

汽车零部件采购、销售通信录       填写你的培训需求,我们帮你找      招募汽车专业培训老师


小女子刚刚进入汽车配件行业,现急需有关大侠帮助翻译一下下列句子,感激不尽!

1.电镀饰条改模后的模件已经寄出
2.红点油漆光泽偏暗。红点油漆将在几天后完成调色
3.仪表底件模具抛光已经完成。
4.检具第三方测量,已经送出
5.转向指示片的质量问题
6.TRW的出风口问题。目前的出风口是否可用,请回复。
7.目前有的出风口产品完成挑选
8.油漆模厚样件今日将送出
9.骨架的改模已经报给客户,等待回复。


该用户从未签到

发表于 18-11-2008 15:48:51 | 显示全部楼层
1、After the electric plating the part of the strip to change the mold the module already to mail out  
2、The red spot paint gloss is dark.The red spot paint will complete mixes colors  after several days


该用户从未签到

发表于 18-11-2008 15:54:17 | 显示全部楼层
3、Measuring appliance bottom mold polishing already completed

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
cartech8.com + 6 热心人士【论坛口号→知无不言,言无不尽】

查看全部评分



该用户从未签到

发表于 20-11-2008 17:16:19 | 显示全部楼层

Translation...

不知为啥老是发不出贴,只能用附件了

大概翻译了一下,中文有些意思不是特别清楚。。。不一定全准确 (见附件)
^_^ everyday is a new day ^_^ Translation.doc (25.5 KB, 下载次数: 3)


该用户从未签到

发表于 29-5-2010 11:56:13 | 显示全部楼层
恩,我也得分享,谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报


  • TA的每日心情

    20-8-2015 19:55
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 10-6-2010 18:57:53 | 显示全部楼层
    呵呵!挺有意思!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    快速发帖

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    QQ|手机版|小黑屋|Archiver|汽车工程师之家 ( 渝ICP备18012993号-1 )

    GMT+8, 4-8-2025 22:48 , Processed in 0.500354 second(s), 46 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2013 Comsenz Inc.