中国汽车工程师之家--聚集了汽车行业80%专业人士 

论坛口号:知无不言,言无不尽!QQ:542334618 

本站手机访问:直接在浏览器中输入本站域名即可 

  • 1372查看
  • 5回复

Fuel Bundle/ Harness应该怎么翻译?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 18-1-2010 11:29:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

汽车零部件采购、销售通信录       填写你的培训需求,我们帮你找      招募汽车专业培训老师


如题。Fuel Bundle/ Harness应如何翻译呢?

该用户从未签到

发表于 18-1-2010 20:05:10 | 显示全部楼层
燃油线路线束
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 15-3-2010 21:33:36 | 显示全部楼层
易熔线。或者熔断器/线束!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 5-7-2010 15:24:34 | 显示全部楼层
燃油线束。。一楼的说得对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 24-7-2010 22:36:11 | 显示全部楼层
熔断器 、线束
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 28-7-2010 13:32:42 | 显示全部楼层
Fuel Bundle 应该是燃油线路的意思

harness 是线束的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

快速发帖

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|Archiver|汽车工程师之家 ( 渝ICP备18012993号-1 )

GMT+8, 6-6-2024 02:57 , Processed in 0.210226 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2013 Comsenz Inc.